tłumaczenie tekstu z języka angielskiego
Blog Nosiciela Peruki

Temat: Angielski Tlumaczenia Zwykle i Specjalistyczne
Tłumaczenia Język Angielski Tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski. Tłumaczenia tekstów zwykłych i specjalistycznych z takich dziedzin jak: biologia, chemia, fizyka, genetyka, medycyna, stomatologia, farmacja, ochrona środowiska, psychologia, socjologia, kultura, film, zarządzanie, HR, CV, ekonomia, archeologia, historia, polityka, prawo, mechanika, motoryzacja, budownictwo, lotnictwo, transport, gastronomia,...
Źródło: eszkocja.com/forum/viewtopic.php?t=145



Temat: TŁUMACZENIE
Poszukuje chętnych do tłumaczenia tekstów z języka angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego i ew. hiszpańskiego. Portal cały czas jest w rozbudowie, cały czas staramy się pisać nowe artykuły, ale... żeby coś napisac trzeba mieć naukowe podstawy... Niestety w Polsce nie istnieje fochowa literatura na temat chomików, w pełni traktująca o pewnych aspektach ich zycia, biologi, genetyki itp. dlatego też większośc informacji naukowych bierzemy z licznych...
Źródło: forum.e-chomik.eu/viewtopic.php?t=2062


Temat: Przydatne programy
...internetowa posiadająca coraz więcej fanów. Potrafi między innymi otwierać kilka stron w jednym oknie, oraz poprawiać błędy ortograficzne Kod:Deutsch Translator 2 http://www.megaupload.com/pl/?d=OJAFOAVA Program, który tłumaczy Teksty z języka niemieckiego na polski i odwrotnie. Wystarczy tylko mała korekcja i mamy gotowe wypracowanie/podanie itp. Kod:English Translator 2 http://www.megaupload.com/pl/?d=D19L5ZZ0 Program, który tłumaczy Teksty z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Wystarczy tylko mała korekcja i mamy gotowe wypracowanie/podanie itp. Kod:Total Viedo Converter http://www.megaupload.com/?d=3IUTLJGS Wspaniałe narzędzie do konwertowania plików audio i video. Obsługuje on bardzo wiele formatów multimediów Ps: W temacie możecie także prosić o linki do programów których nie możecie znaleźć, oraz dodanie programu do określonej funkcji w...
Źródło: board.monstersgame.pl/viewtopic.php?t=5661


Temat: Student szuka pracy przez internet : )
Witam, szukam pracy na jakimś portalu/serwisie internetowym bądź w firmie. Interesuje mnie pisanie news'ów, recenzji, artykułów, tłumaczenie tekstów z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski(z niemieckiego na polski tez może być) lub innej nie wymagającej więcej czasu niż 2-3 godziny dziennie ponieważ studiuję w systemie dziennym. Rozważę wszystkie przedstawione mi oferty pracy Umiejętności : - Dobre rozeznanie w dziedzinie Zarządzania i Marketingu (aktualnie studiuje na takim kierunku - rok 3) - Znajomość Języka Angielskiego - bardzo dobra...
Źródło: biznesforum.pl/viewtopic.php?t=32442


Temat: SZUKAM PROFESJONALNEJ FIRMY - TŁUMACZENIA MARKETINGOWE
Witam, Poszukuję firmy / tłumacza, w celu nawiązania dłuższej, regularnej współpracy w zakresie tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na język polski. Są to teksty głównie o tematyce marketingowej w branży spożywczej, przygotowywane w celu dystrybucji wewnętrznej - broszury firmowe, informacyjne, jak równiez na potrzeby publikacji w prasie branżowej, etc. Zależy mi na firmie/osobie która ma doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów, zna słownictwo biznesowe, marketingowe. Proszę o kontakt na adres mailowy:...
Źródło: forum.dict.pl/viewtopic.php?t=12921


Temat: Podsumowanie roku 2008
...ale za to widziane od drugiej strony. Najgorsze wydarzenie kulturowe, w którym uczestniczyłem: Sopot Hit Festival. Jeśli tak wygląda nasza scena muzyczna, to nie ma dla nas nadziei. Wykładowca, na którego najpierw napuściłbym killera: W sumie to nie ma, wszystkich mam dosyć sympatycznych. Przedmiot, z którego mi idzie najlepiej: Stereochemia! I będę z tego pisał magisterkę Przedmiot, który najchętniej bym wykreślił z planu: Tłumaczenie tekstów z języka angielskiego. W sumie to jedyny przedmiot którego sam sobie nie wybrałem, więc... Nadzieja na rok 2009: Jest. Obawa na rok 2009: Raczej nic konkretnego. Rok 2009 będzie lepszy/gorszy/taki sam jak rok 2008?: Coraz lepszy. Motto na rok 2009: Pewnie to, co akurat będę miał w sygnaturze Wiśnia Roku 2008: Ex equo Złotowłosy Miś Endera, który jest programem do literatek, Adgama "Cnotka" Element za to, że...
Źródło: laspelonca.boo.pl/sp/viewtopic.php?t=803


Temat: Angielski Tlumaczenia Zwykle i Specjalistyczne
Tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski. Tłumaczenia tekstów zwykłych i specjalistycznych z takich dziedzin jak: biologia, chemia, fizyka, genetyka, medycyna, stomatologia, farmacja, ochrona środowiska, psychologia, socjologia, kultura, film, zarządzanie, HR, CV, ekonomia, archeologia, historia, polityka, prawo, mechanika, motoryzacja, budownictwo, lotnictwo, transport, turystyka,...
Źródło: eszkocja.com/forum/viewtopic.php?t=154


Temat: Tlumaczenia Zwykle Specjalistyczne Techniczne Angielski
Tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski. Tłumaczenia tekstów zwykłych i specjalistycznych z takich dziedzin jak: biologia, chemia, fizyka, biochemia, genetyka, medycyna, stomatologia, farmacja, ochrona środowiska, rolnictwo, psychologia, socjologia, metodyka nauczania, językoznawstwo, edukacja, kultura, film, zarządzanie, HR, ekonomia, archeologia, historia, polityka, prawo,...
Źródło: biznesovo.pl/viewtopic.php?t=550


Temat: Tłumaczenie, sprawdzanie, pisanie.
Oferuje: 1. sprawdzanie wypracowań i innych tekstów w j. angielskim; poprawianie błędów, sprawdzanie testów. 2. tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski 3. pisanie wypracowań Cena: sprawdzanie - 15 zł od strony - (A4, czcionka 12 Times New Roman, interlinia 1,5; marginesy 2,5 cm ) tłumaczenie – 25 zł od strony (A4, czcionka 12 Times New Roman, interlinia 1,5; marginesy 2,5 cm ) pisanie - 30 zł od strony (A4, czcionka 12 Times New Roman, interlinia 1,5; marginesy 2,5 cm ) Kontakt: * e-mail:...
Źródło: forum.wsb.pl/viewtopic.php?t=3049


Temat: ANGIELSKI Tlumaczenia
Tłumaczenia Angielski Tłumaczka z wieloletnim doświadczeniem. Oferuję profesjonalne tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski. Szybkie terminy realizacji. Atrakcyjne ceny. Błyskawiczny kontakt. Tłumaczenia tekstów zwykłych oraz specjalistycznych z szerokiego zakresu tematyki, w tym: prace licencjackie, magisterskie, doktoraty, archeologia, ochrona środowiska, biologia, chemia, fizyka, genetyka, medycyna, stomatologia, farmacja, psychologia, ekonomia, zarządzanie, HR, CV,...
Źródło: biznesovo.pl/viewtopic.php?t=350


Temat: [ Z ] Harry Potter i Wewnętrzny Wróg
...do tej pracy. Wspaniale poradziłaś sobie z oddaniem nastroju, jakim przesiągnięta jest orginalna angielska wersja. Twoje tłumaczenie nie wzbudziło we mnie żadnych złych skłonności jak to czasami bywa, gdy czytam prace niektórych autorów. Bardzo mnie cieszy, że wybrałaś właśnie ten tekst, gdyż dzięki temu więcej osób będzie mogło zapoznać się z talentem autorki. Jeszcze raz gratuluje i namawiam cię, byś nie rezygnowała nigdy z tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na polski. Z chęcią poświęcę swój czas, by przeczytać inne twoje prace.
Źródło: forum.mirriel.net/viewtopic.php?t=1782




© Blog Nosiciela Peruki design by e-nordstrom